
古典音乐作品中有不少以亲情作为题材的经典乐曲,澳洲古典乐杂志《LIMELIGHT》选出了几首描写父母对儿女的爱的歌曲,在这里推荐给大家一起欣赏:
德沃札克〈母亲教我的歌〉(Songs My Mother Taught Me)
作为国民乐派重要的音乐家,德沃札克的作品大量运用民族元素,这一首〈母亲教我的歌〉便是出自德弗札克根据吉普赛民谣改编的作品集《吉普赛歌曲》(Zigeunermelodien)。本首曲子的歌词为诗人海杜克(Adolf Heyduk)所创作的诗,讲述一位母亲教儿女唱歌时,想起当年自己母亲是如何传承这首歌曲,不禁潸然泪下。〈母亲教我的歌〉是《吉普赛歌曲》七首曲子中的第四首作品,也是相当耳熟能详的一首曲子。
推荐欣赏女高音弗拉格斯塔(Kirsten Flagstad)演唱的〈母亲教我的歌〉
马勒《悼亡儿之歌》(Kindertotenlieder)
《悼亡儿之歌》是马勒尚未结婚生子之前就开始创作的独唱作品。马勒自1901年创作《第五号交响曲》(Symphony No. 5 )时,开始根据德国诗人吕克特(Friedrich Rückert,1788~1866)因为女儿夭折写下的四百多首诗来创作《悼亡儿之歌》,直至1904年才完成。
《悼亡儿之歌》共有五首曲子:〈现在太阳灿烂上升〉(Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n)、〈我已明白火焰为何如此昏暗〉(Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen)、〈当妈妈走进房间〉(Wenn dein Mütterlein)、〈我常想,你只是暂时外出了〉(Oft denk' ich, sie sind nur ausgangen!)、〈如此天气〉 (In diesem Wetter, in diesen Braus)。
以上曲目皆推荐维也纳爱乐与女低音费里尔(Kathleen Mary Ferrier)演出的版本。
舒曼《女人的爱情与生命》(Frauenliebe und Leben)
作成于1840年,《女人的爱情与生命》是舒曼根据德国诗人夏米索(Adelbert von Chamisso)的一套诗词创作,描写女性从恋爱、结婚、生子至丈夫过世的生命历程。这一部作品总共有八首曲子,而今天要介绍的是作品中的第七首〈在我的心中,在我的胸前〉(An meinem Herzen, an meiner Brust ),描述少妇初为人母养育孩子的喜悦。
推荐女高音依蒂丝‧怀恩(Edith Wiens)对此曲的诠释。